Publicité

"Autant en emporte le vent": Gallmeister & Gallimard face à l’histoire sudiste

80 ans après la première traduction française, en pleine polémique raciale aux États-Unis, Gallmeister sort une nouvelle mouture, entièrement modernisée, d’"Autant en emporte le vent", notamment dans la manière de traduire la langue des esclaves.